Рекомендуем к просмотру
Взвод (1986) Гоблин
- Жанры: военная драма
- Режиссёр: Оливер Стоун
- В ролях: Чарли Шин, Том Беренджер, Уиллем Дефо, Джон Макгинли, Кит Дэвид, Кевин Диллон, Дэвид Нэйдорф, Корки Форд, Боб Орвиг, Крис Педерсен, Джонни Депп, Тони Тодд, Кори Гловер, Марк Мозес, Реджи Джонсон, Франческо Куинн, Форест Уитакер, Дейл Дай
- Страны: США
- Год: 1986
Отличный военный фильм от режиссёра Оливера Стоуна, который лично участвовал в тех самых злополучных событиях, причем дважды уйдя на войну добровольцем. Фильм оказался на редкость успешным и принес режиссёру небывалую славу, он рассказал, как нелегко было простым ребятам оторванных от родного дома участвовать в этом кровопролитном конфликте, и как запросто было лишится всего – за одну ночь.
Фильм про непростые отношения меж солдатами и офицерами, которые жили на войне в чудовищных условиях, и как сей конфликт их ожесточил, а некоторых превратил натурально в монстров, которые утратили последние человеческие черты. Главного героя играет Чарли Шин, который больше известен по комедийным картинам, но сыграл на славу, будучи ещё молодым пареньком как раз призывного возраста. Главного антагониста и вообще конченную мразь, сыграл известный по фильму «Снайпер» Том Беренджер, также интересную роль сыграл такой талантливый актер как Уиллем Дефо.
Взвод (1986) онлайн перевод Гоблина в хорошем качестве HD 720
Дядя Дима молодец старая добрая работа
Да молодец-то молодец, но во время боя в лесу с переводом напортачил, в том месте, где лейтенант огонь корректировать пытается).
У военных пишется и произносится зачастую по-разному, что может поменять смысл в корне.
Чем не фашизм?
Это он и есть, но в в Кореи они и пострашнее вещи делали, когда разделяли страну на две части.
Фашизм на экспорт. У Жукова на эту тему ролик был, только там было на примере ЦМО
Чисто фашисты на оккупированных территориях.
Это они и есть.
Совсем как русские сейчас! ОЙ!!! тоесть совсем как русские всегда
в корень
Слышь, туловище, куда приходила Российская Империя, там появлялось благополучие и комфорт вкупе с просвещением и учтивостью. А вот где появлялись колонисты-узурпаторы из прогрессивной еврОпы, там время откатывалось к рабовладельческому строю. Негоже искажать исторические факты. Знай, что народ который не знает своё прошлое — не имеет будущего. Так что, утухни, псина.
Ага, например в Сирии или Афганистане сплошь благополучие и комфорт. Чепуха ты и несёшь бред
В афгане последние 20 лет были на натовцы, если что. Дол**б чубатый ты))
Посмотри Клима Жукова про Афганистан. С начала 60-х годов СССР там только школ и детских садов построил 7000. Учите матчасть
Рашн Империал калчер, понимаешь.
И в внутри страны одни просвещённые и учтивые, ты как я яркий пример.
Хохол, иди сала поешь и американскому негру м**ет сделай)) в говне живёшь и других обвиняешь — ох***но придумал, нигде до этого не встречалось такое, да))
Российской империи?? С ума сошел?Башкиры, татары и казаххи так не думают. Единственное что было хорошим это СССР, РИ это такая же страна узурпатор и колонист
Плюсую, камрад.
Та ну… Вы что… Турма народов жи.
И ваще история началася-то в семнадцатом (двадцать втором, двадцать четвертом, нужное подчеркнуть), а закончилася-то в девяносто первом (девяносто третьем, девяносто шестом, девяносто девятом, нужное опять же подчеркнуть) годе.
Это самое тупое, что я когда-либо слышал
Ты это Наполеону скажи, и французскому кварталу в центре Москвы.
Да и в целом, экономике.
Ой, то есть как хохлонацики
Как русские в Украине
Семейству Шин вообще повезло папа снялся в шедевральном Апокалипсисе а сын в этом не менее шедевральном фильме.если я не ошибаюсь Стоун снял этот фильм gj собственной истории войны во Вьетнаме.хочу сказать.что посмотрел этот фильм впервые аж в 2010 году и к своему стыду только потому.что увидел вторую часть уолл стрит (не смотрев даже первую) и заинтересовался этим режисером(хотя его имя было на слуху с самого детства)отличные фильмы .но посмотрев несколько вариантов перевода(не только этого фильма) скажу.что после данного другие версии просто бледные и совсем не живые.очень круто
Начиная с 1:06:30, где лейтенант с координатной меркой шаманить пытается, Дмитрий Юрьевич хрени нагородил.
Понимаю, специфическое военное переводить трудно не интересующемуся человеку, но неужели в артиллерийской столице (aka Питер) по арте не нашлось военконсультов помочь Главному со сложными словами?
Если это типа правильный перевод, то косяки в таких вот эпизодах — стыд.
А если для потсонов с раёна типа «а чо, нармально пиривили» — то да, и так сойдёт.
Меня тута заминусили за замечание, а напрасно. Взять хотя бы то, как Д. Ю. перевёл часть команды лейтенанта: «… Direction six-one-zero…» Перевод мы слышим «… Направление шестьсот десять…» Занавес. Ладно бы Д. Ю. только лишь упростил до «направления» козырное словечко «direction» в команде, но «шесть-один-ноль» никак не может переводиться как «шестьсот десять». Особенно если учесть, что «переводятся обычно не слова, а смыслы». Ибо насчет смыслов — открываем соответствующую редакцию американовского FM 6-40 и читаем: «…NUMBERS.-Numbers are announced as illustrated in the following examples: 10 ————— One zero. 25 ————— Two five. 300 ————- Three hundred. 1,400 ———— One four hundred.… Читать далее »
И чего же это мы смотрим фильмы в переводе Гоблина, а не тебя, такого умного?
Ты напиши что знаешь, чтобы обогатить знания народа это читающего. Но не надо вы%*?=!?ваться.
Кто «мы» смотрим? Кого вы поминаете во множественном числе? Вы здеся один.
Но если вопрос адресован мне, то попытаюся-то ответить.
Мотивы, побуждающие Вас смотреть фильмы в переводе Гоблина (опуская остальную, саркастическую часть вопроса), мне неведомы.
И пояснить в этой связи, увы, ничего не имею;)
Опять минусов понаставили — видимо, неадекватные фанаты Гоблина мстят за якобы обиду своего кумира. Хрен бы на них. Сия посланька для более адекватных чтецов Главного. Что не так с этим эпизодом. Понятно что — что там всё отсебятина Юрьича. Команду, поданную лейтенантом (напомним, что целиком она звучит так: «Fire mission. Grid 6-4-9-4-0-2. Direction 6-1-0. Adjust fire. Over. «), Главный переводит (или уж Главному переводят, хрен его знает) следующим образом: «Требую огня. Координаты 6-4-9-4-0-2. Направление 610. Откорректируйте огонь. Приём». Тушите свет. Хорошо хоть не «Огня не найдётся, подсоны?» (так для зём с раёна точно понятней бы было) или, как говаривал в… Читать далее »
Молодец рядовой Куча ,надеюсь полегчало кусок дерьма ! )) Старайся короче излагать…ты не дома, а в нашей любимой морской пехоте ))
Какие проблемы родной, переведи сам, а мы посмотрим и сравним.
Что именно Вам хотелося-то бы чтобы перевести? Уставные команды или фильму целиком? Если фильму целиком, то зачем? У Дим Юрьича с местами, где «Пшол нах.й, мудило» и т. д. и т. п., и так полный порядок, не вижу смысла. Озвучка у Главного опять же превосходна. Если команды и прочую матчасть — оно мне понятно и без «переводов» Гоблина или кого-то еще.
Зачем так маниакально относиться к этим координатам? Мы тут собрались чтобы по ним пострелять? Смысл здесь в том, что лейтенант назвал значение близкое к истине, но все-таки ошибся и это привело к огню по своим.
Смысл не в координатах, камрад, а в «переводе».
Уставная команда может быть переведена токмо как аналогичная советская уставная команда.
А не как произведение т.н. translate.google.ru (а именно на оное смахивают изыскания Главного в этих эпизодах).
очень хороший фильм. люблю хорошее кино. я девушка)
Приходи ещё 🙂
внимания захотелось? получай. я мужчина, кстати. многое ли даёт нам наше знание пола? исчезни и не появляйся
Только что понял, что снялся чувак из Клиники, кино бомба.
режиссер поскромничал….и не рассказал, про настоящую войну….фильм эффектный…но очень скромно отражает реальность, только в деревне Сонгми было убито солдатами более 500 человек, включая детей…их расстреляли, зарезали и подорвали гранатамиТочное число жертв гражданского населения в Сонгми неизвестно. Называются различные числа в пределах от 200 до 550 человек (в советских источниках часто упоминалось число 567 человек). Установленный в деревне мемориал перечисляет имена 504 погибших в возрасте от 1 года до 82 лет.
В том числе:
173 ребёнка
182 женщины (в том числе 17 беременных)
60 мужчин старше 60 лет
89 мужчин младше 60 лет
и за этот расстрел мирной деревни, командир получил два года домашнего ареста……меньше смотрите, голливудские фильмы и больше читайте документальные источники, там больше правды, тогда не будете по идиотски рассуждать про Америку и СССР
Тьфу, блин, и даже эпиграф неправильно переведен… Это знать надо! Это классика (с) … Дядя Дима, блин…
Когда видишь такие высокие оценки данного фильма, то осознаешь насколько кинематограф за лет 10 скатился вниз и штампует сырое безобразие, попсу. Тот же смысл и сюжет Револьвера выше минимум на три головы, а рейтинг ниже. Что собственно и подтверждает вышеописанное моё мнение выше.
Почему это не называлось фашизмом в СССР? Или называлось да я не знаю. Это же натурально он. Буржуи на верху сказали, набрали солдат из бедноты, отправили убивать на другой конец света за ресурсы.
так вот бондарчук откуда девятую роту слизал
Классный фильм со здоровским переводом! Много раз пересматривал. Это как средство переключить мозги с работы на отдых.
Отличный фильм,отличный перевод.Вообще фильмы иностранные могу смотреть только в переводе Димюрьича.
Мне нравится этот фильм с возраста где-то 12 лет сейчас мне 38 и разумеется я на многие явления гляжу по другому. Как бы не романтизировали войну СМИ, парни это говно